First row (from left to right):
Nana Ekvtimishvili, მსხლების მინდორი – Indonesian edition published by Haru/Spring, translated by Dyah Agustine
Hermann Hesse, edited by Volker Michels, Eigensinn macht Spaß – Korean edition published by Daniel’s Stone
Brigitte Studer, Reisende der Weltrevolution – UK English edition published by Verso, translated by Dafydd Rees Roberts
Bodo Mrozek, Jugend – Pop – Kultur (Selection) – French edition published by EMSH, translated by Sofiane Boussahel
Jürgen Habermas, Ach, Europa (Selection) – Greek edition published by Printa Roes, translated by Dimitris Weber
Priya Basil, In We and Now – Romanian edition published by Prestige, translated by Christian Tuculescu
Second row (from left to right):
Hans Joas, Der Gottesbegriff nach Auschwitz – Italian edition published by Studio Editoriale
Peter Sloterdijk, Die Reue des Prometheus – Italian edition published by Marsilio, translated by Marina Pugliano & Giovanna Targia
Peter Handke, Poetry – Greek edition published by Vakxikon, translated by Ionna Diamantoupolou
Hans Robert Jauß, Ästhetische Erfahrung und literarische Hermeneutik – Italian edition published by Ledizioni, translated by Stefano Ballerio
Maria Stepanova, Памяти памяти – Korean edition published by Bokbok Seoga, translated by Ja Park Eun-Jeong
Hans Blumenberg, Die nackte Wahrheit – Korean edition published by Ghil
Peter Sloterdijk, Luftbeben – Ukrainian edition published by IST Publishing, translated by Oleksandra Hryhorenko