Just published: Suhrkamp Authors Around the World – November 2015

Beitrag zu Just published: Suhrkamp Authors Around the World – November 2015
© SUHRKAMP VERLAG

We are delighted to present to you our latest arrivals:

First row (from left to right):

Thomas Bernhard, Poems(selection): Polish edition published by Atut, translated by Sława Lisiecka, Zdzisław Jaskuła and Ryszard Wojnakowski
Bernhard Waldenfels, Essays (selection): Spanish edition published by Siglo XXI, translated by Gustavo Leyva
Katja Petrowskaja, Vielleicht Esther: Ukrainian edition published by Knihy XXI, translated by Jurko Prochasko
Alexander Kluge, 30. April 1945: English edition published by Seagull Books, translated by Wieland Hoban
Friederike Mayröcker, Poems (selection): Slovanian edition published by Mladinska Knjiga, translated by Tanja Petric
Paul Celan, Poems (selection): Turkish edition published by Türkiye İş Bankası Yayınları, translated by Ahmet Cemal
Ralf Rothmann, Im Frühling sterben: Estonian edition published by Hea Lugu, translated by Mati Sirkel

Second row (from left to right):

Walter Benjamin, Illuminationen: English edition published by The Bodley Head, translated by Harry Zorn
Nicolas Mahler, Alice in Sussex: Spanish edition published by Salamandra, translated by Miguel Sáenz
Ulrike Edschmid, Das Verschwinden des Philip S.: French edition published by Piranha, translated by Anna de Fries
Volker Braun, Unvollendete Geschichte: Chinese simplex edition published by People's Literature Publishing House
Thomas Bernhard, Prose (selection): Greek edition published by Kritiki
Jürgen Habermas, Texte und Kontexte: Brazilian Portuguese edition published by UNESP, translated by Antonio Ianni Segatto
Ulrich Beck, Das deutsche Europa: Arabic edition published by Al-Kamel


Third row (from left to right):

Erdmut Wizisla, Benjamin und Brecht: French edition published by Klincksieck, translated by Philippe Ivernel
Ingeborg Bachmann, Malina: Dutch edition published by Van Gennep, translated by Paul Beers
Andreas Maier, Die Straße: Danish edition published by Rosenkilde & Bahnhof, translated by Henning Goldbæk
Siegfried Kracauer, Die Angestellten: Portuguese edition published by Antígona, translated by Manuela Gomes
Peter Sloterdijk, Die schrecklichen Kinder der Neuzeit: Spanish edition published by Siruela, translated by Isidoro Reguera
Robert Walser, Poems (selection): Hungarian edition published by Napkút, translated by Báthori Csaba
Hans Ulrich Gumbrecht, In Praise of Athletic Beauty: Italian edition published by luca sossella edizioni, translated by Claudio and Paola Colaiacomo

Recommendations

Poems

To Die in Spring

Modernity’s Enfants Terribles

30 April 1945

Maybe Esther

The Street

The Disappearance of Philip S.

Alice in Sussex

German Europe

In Praise of Athletic Beauty

Walter Benjamin and Bertolt Brecht

Malina

The Salaried Masses