Judith Schalansky and Maria Stepanova shortlisted for the Warwick Prize for Women in Translation 2021

News
09.11.2021
Beitrag zu Judith Schalansky and Maria Stepanova shortlisted for the Warwick Prize for Women in Translation 2021
© SUHRKAMP VERLAG
We congratulate our authors for making the shortlist of the fifth annual Warwick Prize for Women in Translation. The shortlist comprises eight titles from six source languages (Chinese, French, German, Japanese, Polish, and Russian) and includes Suhrkamp authors Judith Schalansky with Verzeichnis einiger Verluste (An Inventory of Losses, published in the UK by MacLehose Press, translated from German by Jackie Smith) and Maria Stepanova with Памяти памяти (In Memory of Memory / Nach dem Gedächtnis, published in the UK by Fitzcarraldo Editions, translated from Russian by Sasha Dugdale).

Maria Stepanova has been nominated with two titles, the other being War of the Beasts and the Animals published by Bloodaxe Books in 2021 and also translated from Russian by Sasha Dugdale.

About the shortlist judges Amanda Hopkinson, Boyd Tonkin and Susan Bassnett commented:
»This powerful and eclectic shortlist spans a world of stories, from China and Japan to Russia, Rwanda and Algeria. It also salutes the formal boldness and originality of women’s writing around the world today, with books that range from innovative poetry and fiction of many kinds – from the fable to the saga – to works that take non-fiction narrative into exciting new territories. Together, the titles on the list celebrate the literary imagination without boundaries or constraints, served in every case by translations of the highest calibre.«

The Warwick Prize for Women in Translation is awarded annually to »the best eligible work of fiction, poetry, literary non-fiction, work of fiction for children or young adults, graphic novel, or play text, written by a woman, translated into English by a translator (or translators) of any gender, and published by a UK or Irish publisher. Previous winners include Nino Haritischvili (The Eighth Life), Annie Ernaux (The Years), Daša Drndić (Belladonna) and Yoko Tawada (Memoirs of a Polar Bear).

The prize was established by the University of Warwick, UK, in 2017 »with the aim of addressing the gender imbalance in translated literature and increasing the number of international women’s voices accessible to a British and Irish readership.« The prize money of £1,000 is split equally between the writer and her translator(s).

The winner will be announced on November 24, 2021.

For more information on the works, please visit the authors' Foreign Rights Websites or contact the respective Rights Manager.

Judith Schalansky, born in Greifswald in 1980, lives in Berlin where she works as a writer, editor and book designer. Her work has been translated into more than twenty languages and has won several prizes. Verzeichnis einiger Verluste received the Premio Strega Internazionale 2020 and was longlisted for the 2021 International Booker Prize and the Europese Literatuurprijs 2021.
 

Judith Schalansky, born in Greifswald in 1980, lives in Berlin where she works as a writer, editor and book designer. Her work has been translated...

Maria Stepanova, born in Moscow in 1972, is a poet, essayist and journalist. Her works have received numerous international prizes. She has been a formative figure in Moscow’s cosmopolitan literary scenefor a good twenty years. Following the success of her first prose work Памяти памяти, she is now internationally regarded as one of Europe's most important intellectual voices.

Suhrkamp represents world rights to Maria Stepanova’s oeuvre.
Maria Stepanova, born in Moscow in 1972, is a poet, essayist and journalist. Her works have received numerous international prizes. She has been a...

Recommendations

An Inventory of Losses

In Memory of Memory