The UK Crime Writers’ Association has announced this year's winners of their CWA Daggers, which celebrate the very best in crime writing. The Crime Fiction in Translation Dagger 2022 is awarded to Simone Buchholz and Hotel Cartagena, which is published in English by Orenda and translated by Rachel Ward.
Praise for Hotel Cartagena:
»Simone Buchholz writes with real authority and a pungent, noir-ish sense of time and space […] a palpable hit« Independent
»Reading Buchholz is like walking on firecrackers […] a truly unique voice in crime fiction« Graeme Macrae Burnet
»[A] nerve-racking narrative … [with] a cunning climax that is shocking and deeply romantic« The Times
»Simone Buchholz stokes up the storm above St. Pauli with virtuosic narrative instruments. Razor-sharp dialogues, psychological studies thrown down in precise strokes, breath-taking scenes, and on top of that the merciless combination of irony and melancholia […] plus a certain amount of craziness – this is what the author knows how to do as skilfully as hard anyone else.« Alexander Cammann, DIE ZEIT
»Visor down, high above St. Pauli. Simone Buchholz puts The Count of Monte Cristo, Die Hard, drugs and state prosecutor Chastity Riles into a blender. High-octane. Incredible. Knocks you off your feet.« Die Literarische Welt
»No one rivals Riley when it comes to repartee, to close dialogue combat, she is the coolest arm of the law north of Frankfurt, but beneath all the coolness her heart always shines through.« Sylvia Staude, Frankfurter Rundschau
»Simone Buchholz’ Chastity-Riley-books are like drugs: You need more and more of them, faster and faster. But [unlike drugs] they make you happy permanently and are thus very healthy [...]« WAMS
»It’s about true love, lousy traitors and two men too many in this homage to Die Hard, dense, fast-paced, wonderfully told.« Brigitte
For more information please visit the author's Foreign Rights Website or contact the respective Rights Manager.