We are delighted to present to you our latest arrivals:
First row (from left to right):
Eva Illouz, Warum Liebe endet: Italian edition published by Codice, translated by Giovanni Giri
Robert Jütte, Leib und Leben im Judentum: English edition published by Pennsylvania UP, translated by Elizabeth Bredeck
Peter Sloterdijk, Du mußt dein Leben ändern: Korean edition published by Maybooks
Friederike Mayröcker, ich sitze nur GRAUSAM da: English edition published by Seagull, translated by Roslyn Theobald
Martina Löw, Raumsoziologie: Korean edition published by Germinal
Andreas Pflüger, Niemals: Czech edition published by Euromedia
Second row (from left to right):
Gershom Scholem, Zur Kabbala und ihrer Symbolik: Arabic edition published by Al-Kamel
Robert Alexy, Theorie der juristischen Argumentation: Chinese simplex edition published by The Commercial Press
Felix Denk / Sven von Thülen, Der Klang der Familie: Russian edition published by Shoompublishing
Andreas Pflüger, Niemals: US sublicense published by Dover, translated by Astrid Freuler
Hermann Hesse, Gertrud: Slovakian edition published by Petrus, translated by Marta Takáčová
Peter Szondi, Theorie des modernen Dramas: Russian edition published by Museum Victoria
Third row (from left to right):
Jurek Becker, Warnung vor dem Schriftsteller: Turkish edition published by Ketebe, translated by Şahbender Çoraklı and Ahmet Sarı
Hermann Hesse, Klingsors letzter Sommer: Slovakian edition published by Petrus, translated by Ludmila Rampáková and Ladislav Simon
Heiner Müller, Die Hamletmaschine: Klingon edition published by qepHom, translated by Lieven L. Litaer
Peter Bichsel, Der Leser. Das Erzählen: Turkish edition published by Ketebe, translated by Şahbender Çoraklı and Ahmet Sarı
Urs Faes, Raunächte: English edition published by Harvill Secker, translated by Jamie Lee Searle
Bertolt Brecht, 100 Gedichte: Russian edition published by Text, translated by Svjatoslav Gorodeckij
Fourth row (from left to right):
Peter Handke, Die Angst des Tormanns beim Elfmeter: Basque edition published by Elkar, translated by Joxe Mari Berasategi Zurutuza
Robert Walser, Prose (selection): English edition published by NYRB, translated by Tom Whalen
Thomas Bauer, Die Kultur der Ambiguität: Russian edition published by Directmedia
Thomas Macho, Das Leben nehmen: Italian edition published by Meltemi, translated by Monica Fiorini
Ernst-Wolfgang Böckenförde, Texts (selection): Hungarian edition published by L’Harmattan, translated by Arató Balázs
Jürgen Habermas, Die Zukunft der menschlichen Natur: Turkish edition published by Alfa, translated by Kaan H. Ökten
First row (from left to right):
Theodor W. Adorno, Ästhetik (1958/59): French edition published by Klincksieck, translated by Antonia Birnbaum and Michel Métayer
Fritz Breithaupt, Die dunklen Seiten der Empathie: Hungarian edition published by Typotex, translated by Ágnes Simon-Szabó
Siegfried Kracauer, Totalitäre Propaganda: Spanish edition published by Centro De Estudios Politicos y Constitucionales, translated by Ibon Zubiaur
Hermann Hesse / Thomas Mann, Briefwechsel: Arabic edition published by Dar Al-Rafidain, translated by Najat Issa Hassan
Ute Daniel, Kompendium Kulturgeschichte: Hungarian edition published by Rácio, translated by József M. Fülöp and István M. Szijártó
Horst Bredekamp, Theorie des Bildakts: Estonian edition published by Tallinn UP, translated by Marvi Tarvas
Second row (from left to right):
Hermann Hesse, Fabulierbuch: Spanish edition (Argentina, Mexico) published by Debolsillo, translated by Alberto Luis Bixio
Marjana Gaponenko, Wer ist Martha?: Bulgarian edition published by Rhizome
Robert Walser, Der Spaziergang: Persian edition published by Dastan, translated by Farhad Ahmadkhan
Hans Joas, Die Sakralität der Person: Croation edition published by Breza, translated by Bozo Dujmovic
Friederike Mayröcker, Die kommunizierenden Gefäße + Und ich schüttelte einen Liebling: English edition published by A Public Space Books, translated by Alexander Booth
Horst Bredekamp, Theorie des Bildakts: Hungarian edition published by Typotex, translated by Edina Nagy
Third row (from left to right):
Dževad Karahasan, Što pepeo priča: Chinese simplex edition published by Shanghai Translation Publishing House
Durs Grünbein, Poems (selection): Italian edition published by Einaudi, translated by Anna Maria Carpi
Judith Schalansky, Verzeichnis einiger Verluste: Bahasa Indonesia edition published by Obor
Robert Walser, Poetenleben: Japanese edition published by Choeisha
Katharina Winkler, Blauschmuck: Macedonian edition published by Antolog, translated by Елена Конеска
Bernhard Waldenfels, In den Netzen der Lebenswelt: Chinese simplex edition published by The Commercial Press