First row (from left to right):
Peter Sloterdijk, Wer noch kein Grau gedacht hat: French edition published by Payot & Rivages, translated by Olivier Mannoni
Siegfried Kracauer, Das Ornament der Masse: Italian edition published by Cue Press, translated by Maria Giovanna Amirante Pappalardo, Claudio Groff, Francesco Maione & Serena Parisi
Jürgen Habermas, Auch eine Geschichte der Philosophie, Vol. 1: French edition published by Gallimard, translated by Frédéric Joly
Maria Stepanova, Памяти памяти: Spanish edition published by Acantilado, translated by Jorge Ferrer
Eva Illouz, Cold Intimacies: Chinese simplex edition published by Shanghai Insight Media
Robert Menasse, Die Hauptstadt: Chinese simplex edition published by Linking
Katja Petrowskaja, Vielleicht Esther: Slovenian edition published by Ebesede, translated by Ana Grmek
Serhiy Zhadan, Poems (selection): Latvian edition published by Orbita, translated by Ingmara Balode, Janis Elsbergs, Mara Polakova & Maris Salejs
Second row (from left to right):
Axel Honneth, Das Recht der Freiheit: Japanese edition published by Hosei UP, translated by Mizugami Hidenori, Ookouchi Taiju, Miyamoto Shinya & Higurashi Makio
Andreas Reckwitz, Das Ende der Illusionen: Spanish edition published by Nola, translated by Luciano Elizaincín
Jürgen Habermas, Auch eine Geschichte der Philosophie, Vol. 2: French edition published by Gallimard, translated by Frédéric Joly
Zoë Beck, Paradise City: Latvian edition published by SIA Pētergailis, translated by Sigita Kushner
Andrzej Stasiuk, Jadąc do Babadag: Chinese simplex edition published by Guangdong Flower City Publishing House
Esther Kinsky, Rombo: Italian edition published by Iperborea, translated by Silvia Albesano
Peter Sloterdijk, Im Schatten des Sinai: Italian edition published by Ariele, translated by Gianni Bertocchini
Peter Handke, Zwiegespräch: Italian edition published by Guanda, translated by Alessandra Iadicicco
Photo 2
First row (from left to right):
Peter Handke, Versuch über den geglückten Tag: Hungarian edition published by Typotex, translated by Gábor Csordás
Lutz Seiler, Kruso: Japanese edition published by Hakusuisha
Heiner Müller, Works (selection): Italian edition published by Cue Press, translated by Milena Massalongo
Jörg Später, Siegfried Kracauer: French edition published by Ithaque, translated by Régis Gaspaillard
Bertolt Brecht, Poems (selection): Spanish edition published by Galaxia Gutenberg, translated by José Luis Gómez Toré
Andreas Reckwitz, Die Gesellschaft der Singularitäten: Slovenian edition published by Krtina, translated by Ana Monika Habjan
Benjamín Labatut, Un verdor terrible: Polish edition published by Czarne, translated by Tomasz Pindel
Jürgen Habermas, Ein neuer Strukturwandel der Öffentlichkeit und die deliberative Politik: French edition published by Gallimard, translated by Frédéric Joly
Second row (from left to right):
Stephan Thome, Gott der Barbaren: Chinese complex edition published by Linking
Günter Eich, Unter Wasser: French edition published by Christa Geitner, translated by Christa Geitner & Annick Scheffler Balny
Wolfgang Streeck, Zwischen Globalismus und Demokratie: French edition published by Gallimard, translated by Frédéric Joly
Andreas Reckwitz, Die Erfindung der Kreativität: Spanish edition published by Catarata, translated by Celso Sánchez Capdequí
Yuri Andrukhovych, Лексикон інтимних міст: Spanish edition published by Acantilado, translated by Oksana Gollyak & Frederic Guerreo Solé
Hans Erich Nossack, Spätestens im November: Dutch edition published by Oevers, translated by Josephine Rijnaarts
Serhiy Zhadan, Інтернат: Greek edition published by Dioptra, translated by Dimitris Triantafyllidis