Nicola Denis
Autorenfoto zu Nicola Denis

Nicola Denis

Nicola Denis, geboren 1972 in Celle, übersetzt u.a. Honoré Balzac, Éric Vuillard und Marie-Claire Blais. 2021 erhielt sie den Prix lémanique de la traduction und 2023 wurde sie mit dem Eugen-Helmlé-Preis ausgezeichnet.
Nicola Denis, geboren 1972 in Celle, übersetzt u.a. Honoré Balzac, Éric Vuillard und Marie-Claire Blais. 2021 erhielt sie den Prix lémanique de la traduction und 2023 wurde sie mit dem Eugen-Helmlé-Preis ausgezeichnet.
Internationaler Literaturpreis 2024 (Shortlist)
Prix PREMIERE 2023/2024
Eugen Helmlé-Übersetzerpreis 2023
Internationaler Literaturpreis 2024 (Shortlist)
Prix PREMIERE 2023/2024
Eugen Helmlé-Übersetzerpreis 2023
Prix PREMIERE 2022/2023 (Shortlist)
Prix lémanique de la traduction 2021
Sie wollen keine Neuigkeit zu Nicola Denis mehr verpassen?
Wir informieren Sie gern über neue Publikationen und Veranstaltungen. Tragen Sie dafür einfach Ihre E-Mail-Adresse ein:
Sicherheitsabfrage: Bitte wählen Sie die zwei identischen Buchcover aus, damit wir wissen, dass Sie kein Roboter sind.

Veröffentlichungen

So reich wie der König

23,00 €

Drei Nächte, drei Tage

24,00 €

Quallen haben keine Ohren

23,00 €

Ausgewählte Werke »Lichtregen«

44,00 €

Sein Geruch nach dem Regen

23,00 €
23,00 €
24,00 €
23,00 €
44,00 €

ENTDECKEN

Nachricht
Adèle Rosenfeld und ihre Übersetzerin Nicola Denis sind mit dem Roman Quallen haben keine Ohren auf der Shortlist des Internationalen Literaturpreises 2024.
Nachricht
Adèle Rosenfeld und ihre Übersetzerin Nicola Denis erhalten den Prix PREMIERE 2024 für den Roman Quallen haben keine Ohren.
Nachricht
Die Autorin Adèle Rosenfeld und die Übersetzerin Nicola Denis stehen mit Quallen haben keine Ohren auf der Shortlist für den Prix PREMIERE 2023/2024.